<Header>
<Author: 李頎>
<Title: 宿瑩公禪房聞梵>
<Format: 格式不明>
<Year: 1965>
<BookName: 唐詩選　下>
<Translator: 斎藤晌>
<style: 漢文無假名>
<style2: 日本漢文訓讀無假名標注>
<TranslatedTitle: 瑩公（えいこう）の禪房（ぜんぼう）に宿（しゅく）して梵（ぼん）を聞（き）く>
<BookPage: 87>
<UsedPage: 1>
<Feature: 4>
<End Header>
<Poem>
花宮仙梵遠微微，
月隱高城鐘漏稀。
夜動霜林驚落葉，
曉聞天籟發清機。
蕭條已入寒空靜，
颯沓仍隨秋雨飛。
始覺浮生無住著，
頓令心地欲皈依。
<End Poem>
<Translation>
花宮の仙梵　遠くして微微たり。
月は高城に隠れて鐘漏稀なり。
夜　霜林を動かして落葉を驚かし、
暁天籟を聞いて清機を發す。
蕭條として已に寒空に入りて静かに、
始めて覺る　浮生の住著無きを。
頓に心地をして歸依せんと欲せしむ。

<End Translation>